Quantcast
Channel: poesía salvaxe
Viewing all articles
Browse latest Browse all 317

EL VIOLADOR DE PASSENACK, de W. CARLOS Williams.

$
0
0

 



era muy amable. Cuando ella recuperó

El sentido, él dijo: 《todo está en orden, chica,

he estado aquí cuidándote 》. 


En menudo lío estaba metida. Entonces el añadió:

《Ya nunca te olvidarás de mí 》

Y la llevo a casa en coche. 


《Solo un enfermo -dijo ella-

haría algo así.

Debe de ser eso. 


Nadie salvo un infectado podría ser

tan demencialmente cruel. Quiere

contagiárselo a otro... 


para justificarse. Pero si resulta

que tenga una infección venérea 

no voy hacer por curarme. 


Me niego. Antes me encontraréis muerta

en la cama. ¿Por qué no?》Estás eran 

las cosas que decía. 


《Ojalá pudiera pegarle un tiro. ¿te gustaría

conocer a una asesina?

Soy capaz de hacerlo. 


Lo sabré a finales de esta semana.

No pude gritar. Le golpeé

unas cuantas veces. 


pero era demasiado fuerte para mi.

Todavía no lo entiendo. Yo no me desmayo

así como así. 


Cuando volví en mi y me di cuenta

de lo que había pasado, lo único que pude hacer

fue blasfemar. 


e insultarle con todas las palabrotas 

que sé. Me alegré tanto

de que me llevarán a casa. 


Supongo que es cosa de mi cabeza...el temor

a una infección.  Preferiría mil veces

haberme quedado embarazada. 


Pero es la inmundicia la que no puede curarse.

Y el odio, el odio a todos los hombres

y el asco》. 


William Carlos Williams



Traducción de Juan Miguel López Merino


ANTOLOGÍA BILINGÜE 

ALIANZA EDITORIAL




Viewing all articles
Browse latest Browse all 317